| Projet Team Traduction ("Sora no Ho") | |
|
+7Shigure-chan tigra Tezuka-bucho kaidoh20 asuna makichan dragonise 11 participants |
|
Auteur | Message |
---|
Crevettola collaborateur de l'association
Nombre de messages : 1178 Age : 33 Localisation : /o/ GLOMP Date d'inscription : 01/09/2007
| Sujet: Re: Projet Team Traduction ("Sora no Ho") Lun 3 Mar - 4:40 | |
| Ookini, c'est merci mais en dialecte du kansai, c'est pourquoi le mot est peu connu parmi les otakus XD
Moi je comprends assez mal l'oral, mais j'arrive à reconnaître l'accent du kantô de celui du kansai \o/ *sors*
Bah en tout cas, pour moi c'est clair pour le Katsun wa Hyoutei ^^ | |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Projet Team Traduction ("Sora no Ho") Lun 3 Mar - 5:18 | |
| Avec les tonnes de séries animés que j'ai vu y a pas mal d'expression et de mots que j'ai fini par apprendre donc jcomprends en partie ce qu'ils disent.
Pour le ookini, jme doutais que ça devait venir du kansai. Pendant qu'on est dans le vocabulaire : "uchi", c'est le Je féminin du Kansai. (dans Gakuen Alice, l'héroïne dit tout le temps ça "uchi wa..") |
|
| |
Crevettola collaborateur de l'association
Nombre de messages : 1178 Age : 33 Localisation : /o/ GLOMP Date d'inscription : 01/09/2007
| Sujet: Re: Projet Team Traduction ("Sora no Ho") Lun 3 Mar - 8:51 | |
| O____O Ah d'accord =D J'avais capté que c'était "je", mais je savais pas que c'était chez les kansaiens (ouh, vive l'inventation de mots ><) ^^ | |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Projet Team Traduction ("Sora no Ho") Lun 3 Mar - 23:09 | |
| * Se prend des cours de japonais *
J'ai beau avoir vu un tas d'animés ( et quand je dis "un tas" c'est pas peu XD ), je comprend quelques mots ici et là mais c'est bien tout °0° ( ça vient lentement chez moi faut croire XD ). |
|
| |
Miundel Membre actif
Nombre de messages : 683 Age : 41 Localisation : en train de faire du thé Date d'inscription : 11/01/2008
| Sujet: Re: Projet Team Traduction ("Sora no Ho") Mer 5 Mar - 14:56 | |
| "Jibun" est le tu du kansai aussi. (moi j'ai appris en jouant au jeu et en essayer de capter ce que racontait Oshitari avec une espece de FAQ traduite à moitié à coté... ^^; )
Bref je suis pas chez moi pour le moment sinon je t'aurai trop bien aidé en fait. Seulement c'est vrai que j'ai un peu de mal à capter l'oral. Mais bon je pense qu'en mettant à l'écrit ce que j'entends ça devrait pouvoir le faire. Je vais essayer mais je te promet rien. xD | |
|
| |
makichan Admin, soigneuse et meneuse d'action de l'association
Nombre de messages : 2429 Age : 38 Localisation : sur un vélo à côté de Kaido en plein footing ^^ Date d'inscription : 01/06/2007
| Sujet: Re: Projet Team Traduction ("Sora no Ho") Mer 5 Mar - 23:21 | |
| J'ai vu ce même backstage sur youtube et traduit en anglais, et je crois bien que la personne a eu aussi du mal à comprendre ce que dit Kazuki-kun.... | |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Projet Team Traduction ("Sora no Ho") Jeu 6 Mar - 0:37 | |
| [EDIT] Bon, après avoir fait quelques changements et regardez la version anglaise pour combler mes manques (et aussi pour modifier quelques petits bugs de ma part...halala, quelle honte, quelle honte toutes les bêtises que j'ai pu écrire). Je vous remets la version 2, qui j'espère sera la dernière. Enfin, c'est surtout pour la couleur des sous-titres que je vous la remets parce que je pense pas que vous allez vous embêter à le re-regarder une énième fois. https://www.dailymotion.com/video/x4mcr9_hyotei-myu-summer-backstage-subbed_funSi tout va bien, je mettrais la vidéo à télécharger sur mon blog, comme ça vous pourrez l'avoir en bonne qualité. En attendant, comme j'ai réussi à télécharger un autre backstage, je me demandais si quelqu'un était intéressé pour m'aider pour le sub. Ce serait pour faire le timing, c'est-à-dire mettre les zones de sous-titrages. Ca demande pas grand chose : sub station alpha (un petit programme gratuit très efficace, relativement simple à utiliser pour le timing et qui nécessite pas d'avoir une machine surpuissante) et le fichier audio de la vidéo que je peux fournir. Bref, si quelqu'un est tenté, je peux lui expliquer les bases du timing, comment marche le programme et lui passer le fichier audio. |
|
| |
makichan Admin, soigneuse et meneuse d'action de l'association
Nombre de messages : 2429 Age : 38 Localisation : sur un vélo à côté de Kaido en plein footing ^^ Date d'inscription : 01/06/2007
| Sujet: Re: Projet Team Traduction ("Sora no Ho") Ven 7 Mar - 0:45 | |
| Je crois bien que je veux bien t'aider Chibi, vu que je vais avoir mon ordi portable pour la fin du mois ^^ donc un truc qui marche re-^^ | |
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Projet Team Traduction ("Sora no Ho") | |
| |
|
| |
| Projet Team Traduction ("Sora no Ho") | |
|